總網頁瀏覽量

2023年7月9日 星期日

吃齋祭祖的母親

 

母親是自小以童養媳的身分嫁到我家來的。祖父務農,在封閉的農村鄉下,三個男孩子自然的就跟著老爸學農、耕農。父親排行老二,上有兄長下有弟妹,因此應該是有比較大的空間做自己想做的事。從我懂事就常看到父親騎著腳踏車到附近鎮上辦貨、賣農產。每年也都以互助的方式,到處幫人插秧、割稻,還參加農作比賽。因為媽媽是童養媳早婚的緣故吧,在伯父、叔叔兩家都各只有兩、三個小孩的環境中,我們六個兄弟、兩個妹妹,可以說是食口繁多。在吃大鍋飯的年代,從小就被嚴格要求自我節制,避免叔伯家的計較與嫌隙。即便如此,家中還是難免猜忌。生活中處處陷阱,一不小心就引發爭端。

祖父是寡言而嚴厲的傳統家長,印象中每到傍晚只要天氣好,三個輪流做飯的媳婦會將長條椅子擺在三合式的庭院,然後幫祖父溫一壺米酒,全家人站的、坐的圍在一起吃飯。小時候常做的事就是拎著空酒瓶到村落的小雜貨店幫祖父或父親買酒。印象最深刻的則是每當學校要郊遊得繳交費用,甚至勞作課要買材料,得向祖父要錢時,往往要在他喝酒的長條椅子前面站上個把小時,聽他埋怨金錢得來不易的教訓,那種枯站著不確定唸完後會不會給錢的無奈,到現在還可以深刻感受。不過或許是因為母親早婚,大哥在傳統農業社會中的長孫身分,加上兄弟姊妹人多,祖父多少還是比較護著我們這一房。我不清楚這是我幼小心靈的洞察,還是母親私下激勵我們的教導給我留下的印象。

祖父在世的日子,因為父親負責家庭的外務工作,常常不在家,母親帶著我們一群兄弟姊妹,週旋於公婆妯娌之間,辛苦可見一班。母親長年吃早齋,終生不碰牛肉。他認為耕牛是農家的恩人,不應該過河拆橋。這份感恩的吃齋後來由大妹承繼了。大妹是虔誠的慈濟信徒,她不僅吃早齋,而是出於宗教敬虔的全然戒葷。母親與大妹雖然都祭祖禮佛,卻也是家族中對我皈信基督教最為體諒與支持的兩位親人。猶記得父親過世時,我剛從冬山教會回到南神擔任院長助理,帶著妻子與強褓中兩個幼兒趕回彰化奔喪,一進三合院的大門,庭院中的鄰里長輩一見我們下車,立刻依傳統習俗大喊跪下爬著叩拜進來。不說幼兒纏身跪爬不便,以一個剛踏入傳教生涯的年輕傳道人,如何應對跨宗教的禮俗都還沒能搞清楚,就在跪也不是、不跪也不是不知所措的當下,是母親站出來慈祥的招呼說,進來吧! 並轉身向這些親人解釋,他們是信基督教,不要為難他們。

2023年6月10日 星期六

Break Down the Walls of Division


2023 Annual Member's Meeting 
Council For World Mission (CWM) 
Changhua Taiwan, June 10, 2023 
 Huang Po Ho 
 Director of Academy for Contextual Theologies in Taiwan

For he is our peace, who has made us both one, and has broken down the dividing wall of hostility (Eph. 2.14) 



Introduction 
Rev. Dr. Jooseop Keum, General Secretary of Council for World Mission, Distinguished delegations of CWM member Churches, guests and my dear Taiwanese colleagues: It is a great honor to be invited for this opportunity to talk to this annual member's meeting of CWM in my beloved home country of Taiwan. Many thanks to CWM family and general secretary Dr. Jooseop Keum for the invitation.The theme of this annual meeting is "Break Down the Walls of Division" which is taken from the Biblical passage in Paul's letter to the Ephesians (Eph. 2.14), where Paul had tried to convince the Ephesians that they were brought into the Christian community as equals and one with the Jews. And pointed out that this new status of the Gentiles was the fruit of the work of reconciliation through the crucifixion of Jesus Christ. 

This theme of "Break Down the Walls of Division" not only brings us back to the central message of the Christian faith, which the theologies of modern ecumenical movement derived from, it also timely reflects our critical contexts in the geopolitical tensions and the threats from the rivalry between two empires, that have forced the world to face a potential world war. The theme also reflects the nature of CWM as a missionary body and its commitment to "Oikomene". The very title of "Council for World Mission" shows the pioneering ecumenism of this group. It was changed from its original name "London Missionary Society (LMS)", a sending organization to evangelize the world, into a common fellowship of all missionary partners. Over the years, CWM has implemented many inspiring programs to combat empires and economic globalization, and to decolonize different sociopolitical hegemonic forces and irrelevant Christian mission. The theme thus is duly and urgent. 
 

The Wall to the Gentiles 

A key phrase in this passage which draws our attention is "Break down the dividing wall", this dividing wall has been further described as a "wall of hostility". A dividing wall is created by hostility. We have to be reminded here that the audients of this passage were the Ephesians Gentiles, who were the recipients of the letter and were treated hostile by the Jews. In the former verses, Paul had counting the inferior status of the Gentiles, he said: 

And you he made alive, when you were dead through the trespasses and sins in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air... Therefore, remember that formerly you who are Gentiles by birth and called“uncircumcised" by those who call themselves "the circumcision” (which is done in the body by human hands) remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world. (2.1-2a,11-12) 

According to Paul's perception, gentile Ephesians status were inferior and contrast to that of the Jews:

 1) The Gentiles were called the uncircumcised by those who had claim to that of circumcision.         Here was the first of the great divisions. 
 2) The Gentiles had no hope of a Messiah; 
 3) The Gentiles were aliens from the society of Israel, and was not the holy people (ho hagios'         laos). 
4) The Gentiles were strangers from the covenants on which the promises were based. 
5) The Gentiles were without hope and without God in the world. 

It is to these downtrodden people of gentile Ephesians that Paul address on this topic of Break Down the Walls of Division. The gentile Ephesians were the one to be segregated by the wall of division, which was built by the self justified superior Jews. Ephesians did not have the ability and power to destroy barrier, yet they were granted the opportunity to cross over the wall to join the Messiah community. Paul was here to remind them the fact that their identity of being a Christian, was not attained through their human efforts or achievement by paying their own prices, nor by the grace from the oppressive Jewish party, But "have been brought near by the blood of Christ."

In another word, the message that Paul constructed in these sentences, are not a command nor an instruction for the Ephesians to take actions to break down the wall, instead, he points out that it is the intention of God, and reminded those who have being segregated outside the walls, that this has been realized through the graceful events of the crucifixion and resurrection of Jesus Christ.

The wall here that Paul pointed to was a symbolic expression of the curtain of the holy Temple, which was created by the Jewish community to segregate and preventing the Gentiles to approach closer to the holy sanctuary of the Temple. This curtain according to Paul was the dividing wall of hostility. he said: 

by abolishing in his flesh the law of commandments and ordinances, that he might create in himself one new man in place of the two, so making peace, and might reconcile us both to God in one body through the cross, thereby bringing the hostility to an end. And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near; for through him we both have access in one Spirit to the Father. So then you are no longer strangers and sojourners, but you are fellow citizens with the saints and members of the household of God,

Accordingly, for Paul to Break down the wall was not the final purpose, instead the genuine purpose was to overcome discrimination and make peace between the Gentiles and the Jews, and to reconcile both of them to God. 

Walls Are Product of Human Spirituality 

2023年6月6日 星期二

Mission: Church in Formation 〔認同:在地宣教〕

本土神學文集第六冊命名為「認同:在地宣教」,英文則以Mission: Church in Formation來標示。試圖把宣教、認同、與教會三者連結起來。宣教是教會形成的激素與定型,甚麼樣的宣教產出甚麼樣的教會。教會因此不只是宣教的果子,也是持續宣教的動力。而宣教missio Dei是一種受差的行動,因此是道成肉身的實踐,真實的宣教必定是像耶穌道成肉身一樣的「認同的宣教」,也就是在地宣教。通過愛與認同,從事的在地宣教,毫無疑問地會建立起釘根本地的教會。本書透過反省筆者任職長老教會總會研發中心期間,主持台灣基督長老教會「21世紀新台灣宣教運動」研發的過程與內涵,以及期間面對全球化議題所做的基督教宣教的論述,配合早年出版之「本土神學與本土宣教」一書,以及年輕時在美國紐約協和神學院跟隨黑人神學家James Cone做研究時翻譯他的一篇短文「教會是甚麼」一起組成,時間前後跨越數十年,範圍涵蓋多層面向,希望從本土神學的角度,將神學理論與實踐結合,來呈現宣教的本質,也印證在地宣教的走向並期許教會能夠持續的本土化,來成為人民的盼望。

2022年12月1日 星期四

Contextual Theological Education

本書為本土神學文集系列的第五冊,命名為「希望.使命傳承/處境化神學教育」,主要是討論神學教育的處境問題。神學教育是西方大學教育的濫觴,也是西式教育典範。然而經過啟蒙運動的影響,由西方傳入第三世界的大學教育本質上是世俗化的教育,不涉宗教,甚或是排斥宗教的。然而,第三世界的神學教育基本上則是由宣教師引進的傳教專業訓練的教育,具有濃厚的宗派色彩,傾向把教會與世界兩分化,對科學與世俗社會採取排斥的態度。因此,神學教育在第三世界也就喪失了大學教育求真、求善、求美的使命,而變成為征服世界建立基督教王國為目標的殖民式教育。除了上述教育本質的問題外,傳統西方教育的分門別類,隔行如隔山,見樹不見林的專精取向,雖然在特定學術領域容易深入細微,卻也把學者訓練成隔行如隔山的知識割裂狀態。在全球化影響下,像第三世界這些邊緣、弱勢的教會與社會要如何從事神學教育乃成為一個難以克服的課題與巨大使命。本書即從這些關懷出發,試圖以本土神學建構的歷程來檢視第三世界、亞洲,而致台灣的神學教育工作。書中的內容涵蓋筆者多年在亞洲參與東南亞神學教育協會的經驗以及在台南神學院的教育與行政心得,試圖提供一個不同的進路與建議,讓在台灣與第三世界從事神學教育者的參考。也拋磚引玉讓教會有志之信徒、牧者能一起來關心與我們信仰密切關係的神學教育。

2022年10月7日 星期五

悲憫‧ 虛己的愛 -- 本土的倫理神學

倫理學狹義地﹝可﹞釋義為某種傳統、群體或個人所持有的道德原 則。廣義地說,社會裏的所有規範、習俗、制度、格言、禮儀、行 為標準、律法,都囊括在倫理的範疇內。 換句話說,倫理是社會中傳承的一套規範,用來維持並型塑理想的 人際、社會以及國際間的互動關係。倫理在本質上因此是具有導引、囿 限、甚至是綑綁的意涵。倫理的彰顯因此隱含有維護現狀,宰制未來的 潛在意思。在亞洲的基督宗教作為殖民歷史的宗教。其所引進的諸多基 督教倫理教導,雖絕大部分都分享有共同人性的普遍理想與期許,其在 不同時代、處境中發展出來的倫理規條,面對在地的、當代的新情境, 仍會出現許多不合時宜或以偏概全的缺失。本土神學的倫理學因此不在 於重述既存的倫理規範,而應著重於對不合時宜及以偏概全之傳統倫理 的糾正與重建。也就是用心於對傳統倫理的解構,來重建具解放性的倫 理。這也算是基督教倫理學的轉型正義。